今日午後三時後髮が切ります!
LINK
超喜歡這首歌曲的~~^^
目前分類:日語 (10)
- Jul 05 Sat 2008 15:00
新しい髮
- Jul 04 Fri 2008 10:22
VAMPS
やっとVAMPSの「Love Addict」を Hit FM で聞きました~
一日に三回ぐらい聞いたかな~やっばHYDEさんの聲が好き
- Jun 27 Fri 2008 11:52
ファイト!
この暑い夏は...もう~~だめだ
毎日忙しい仕事を過ごしていますが、ハーピイ夏休みがありますよ~
私の夏休みは七月二十六日から八月三日までですね~︿ロ︿
その前に七月二十四日と七月二十五日は會社の子供と一緒に遊びます!
淒く樂しみにていますよ~
- Jan 08 Tue 2008 17:34
今、すごく感動します
ラルクの皆さん、 台湾へようこそ~
4月26日に台湾で出演が決まった時は、
こんなに嬉しくて泣いたのは初めてだった。
僕達は心の同じ願いを叶えた。
hyde様に早く会いたいよ~
はっはっはっ~
從一半相信到很感動到現在則是很興奮呀!
上去家族才隔了一天,眾多的討論全部出籠了~~
真的是超期待的!!! 光想就好開心~~~~BIG SMILE
總之...現在還沒有心情去認真看討論的內容
各區組團和注意事項有的沒的呀....無法想像
如果門票要收$5000,我一定會去,就怕搶不到票
但我相信,彩虹迷的素質肯定是很好的!!
真的還是想對彩虹 說 ありがとう~
(+虹飯們 最高~
想想...這消息不在去年就放出來
選在今年年初真的是...
從去年網路串聯連署到現在
整個心情簡直就是像在洗"三溫暖"呀
豆子還在影片說 最近沒什麼機會去台灣呀~~
什麼跟什麼!!!!而且行程早就排得滿滿的說
總之,來台灣開演唱會真的是2008年最大的禮物!!!
x__x超開心的~
- Jan 08 Tue 2008 10:47
友達にあった
先週の土曜日は大学の友達にあった。
あの日はいい天気だった。
約束の喫茶店はSTARBUCKSの近くにから、皆その店で会います。
そして、皆PASTAを食べた。
- Oct 19 Fri 2007 22:23
真愛時光 (恋の時間)
這是最近很喜歡的日劇,真愛時光。
很久沒有一部日劇吸引我去看了,呵呵~
這部真的很好看~~片尾曲也很好聽!!
原來是大和美姬丸的歌,真是出乎意料耶。
「恋する気持ち」
ひとりよがりだった 恋する気持ちは
この胸で燻(くすぶ)る なんで 忘れる事はこんなに
ツラくて痛いの
あの頃の記憶 大切な箱に しまってたはずだと…
でも 気がつけば蘇る まぶしいあの日々を
なぜ?あなたの事ばかりを 考えてしまうんだろう
あなたの事を思うと 胸が苦しくて…
あなたの事ばかりを 考えてしまうんだろう
終わっていたはずだと 思っていたのに…
そっと…そっと…KISSをして
そっと…そっと…交わした約束 ずっと忘れない
この片想いは 私にとっては すごく特別だった
なんか あなたのそばにいると 自然に笑えたの
なぜ?あなたの事ばかりを 考えてしまうんだろう
あなたの事を思うと こぼれる涙
あなたの事ばかりを 考えてしまうんだろう
始まってもいないのに 恋と呼んでた
ずっと…ずっと…いつまでも
ずっと…ずっと…愛した記憶は きっとこのまま
友達と呼べるまで そう…乗り越えて行こうと
この胸に言い聞かせてた でも 気持ち止まらずに
なぜ?あなたの事ばかりを 考えてしまうんだろう
あなたの事を早く 嫌いになれたら
あなたの事ばかりばかりを 考えなくなるかな?
想い出に出来たなら うつむかないで…
きっと… きっと…あの頃に
きっと… きっと…交わした約束
そっと終(しま)える
- Sep 30 Sun 2007 01:13
最近 書く時
こんにじは~
さしぶりね~
お元気ですか~
授業は終わったおめでと~
お疲れさま~
今週の日曜日の昼は暇がありませんか?
昼ご飯は、一緒にいかがですか?
-----------------------------------------------------------
そうなんだ~
わかった~構わないよ~
今、仕事があるけど...
月曜日から土曜日まで働くて、一週間に一日休みだけです。
今週の日曜日は学校へ行くから、食事することはまだです。はっはっ...
-----------------------------------------------------------
這是最近,有寫到的日文句子…
要常練習才行。
以上。
- Aug 28 Tue 2007 12:41
私の生活
今年、六月に学校から卒業しました。
でも、いいな仕事がありません。
どうしよですか。
今日、友達とデパートへ行きました。
までね~
- Jul 22 Sun 2007 01:01
何ですか。
今日、いつもいい天気ですよ。
昨日、午後3時半ごろFMで田さんに会った。
さしぶりですね~
でも、私は日本語が少し忘れて
初めての言うを聞いた時
問だ1:二人は初めて見たの時、何が話しますか。
その簡単な会話私は全然忘れて...
それは「初めまして」だよ...
問だ2:日本歌手の中で誰が一番好きですか。(あゆ~
田さんもあゆの曲よく歌う~
今は学生の夏休みから、田さんの仕事がたくさんあります。
だからずっと忙しい。
この夏は去年より暑いだ。
海へ行きたい~
今月の7日時に、新しいカメラ買いましたよ。^^
それから、いろいろな写真を撮りました。
私の未来がどこへ行くのか...
以上。
- May 09 Wed 2007 14:46
不都合な真実 by 大石恵 (練習翻譯)
映画「不都合な真実」をご覧になりましたか?
----------------------------------------
問看了沒?「不都合な真実」不都合(な)
查了一下片名,An Inconvenient Truth 中文翻為「不敢面對的真相」
私は、この映画を見るまでは、
------------------------------
我直到看了這個電影。見る,為什麼要用原形?